| GENESIS 21:1
|
| JPS
| 21:1
| And the LORD remembered Sarah as He had said, and the LORD did unto Sarah as He had spoken.
|
| ONK
| 21:1
| And the Lord remembered Sarah as He had
said; and the Lord did unto Sarah according as He had
spoken.
|
| PAL
| 21:1
| And the Lord remembered Sarah according to
that which He had said to her; and the Lord wrought
a miracle for Sarah like to that for which Abraham
had spoken in prayer for Abimelek.
|
| JER
| 21:1
| And
the Lord wrought miracles for Sarah, as He had spoken.
|
|
|
|
| GENESIS 21:2
|
| JPS
| 21:2
| And Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
|
| ONK
| 21:2
| And Sarah conceived and bare unto Abraham
a son in his old age, in the time of which the Lord had
told him.
|
| PAL
| 21:2
| And she conceived, and Sarah bare to Abraham a
son, who was like to himself in his age(52) 52. Midrash: "When Sarah weaned her son, Abraham made a feast.
Then said the heathen, Behold this aged couple who have taken up a
child from the streets, to pretend that he is their son. But the Lord
made Izhak so greatly to resemble his father, that it could not be
mistaken whose son he was."
at the time of
which the Lord had spoken to him.
|
|
|
|
|
| GENESIS 21:3
|
| JPS
| 21:3
| And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bore to him, Isaac.
|
| ONK
| 21:3
| And Abraham called the name of his son
who was born to him, whom Sarah bare to him, Izhak.
|
| PAL
| 21:3
| And Abraham
called the name of his son whom Sarah had borne him
Izhak.
|
|
|
|
| GENESIS 21:4
|
| JPS
| 21:4
| And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him.
|
| ONK
| 21:4
| And Abraham circumcised Izhak his son (when) the son
of eight days, as the Lord had commanded him.
|
| PAL
| 21:4
| And Abraham circumcised Izhak his son, when
the son of eight days, as the Lord had commanded him.
|
|
|
|
| GENESIS 21:5
|
| JPS
| 21:5
| And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
|
| ONK
| 21:5
| And
Abraham was the son of a hundred years when Izhak
his son was born to him.
|
| PAL
| 21:5
| And Abraham was the son of an hundred years when
Izhak his son was born to him.
|
|
|
|
| GENESIS 21:6
|
| JPS
| 21:6
| And Sarah said: 'God hath made laughter for me; every one that heareth will laugh on account of me.'
|
| ONK
| 21:6
| And Sarah said, The Lord
hath made me to have gladness; every one who heareth
will give me joy.
|
| PAL
| 21:6
| And Sarah said, The
Lord hath done wondrously for me; all who hear will
wonder at me.
|
|
|
|
| GENESIS 21:7
|
| JPS
| 21:7
| And she said: 'Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.'
|
| ONK
| 21:7
| And she said, Faithful is He who
spake unto Abraham, and certified that Sarah should
suckle children; for she hath born a son in his old age.
|
| PAL
| 21:7
| And she said, How faithful was the
messenger who announced to Abraham, and said, Sarah
will nurse children, for she shall bring forth a son in
her old age!
|
| JER
| 21:7
| And she said, What was
the announcement which announced to my lord Abraham
at the beginning, and said, It will be that she will give
suck, because she shall bring forth a son in her old
age?
|
|
|
|
| GENESIS 21:8
|
| JPS
| 21:8
| And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
|
| ONK
| 21:8
| And the child grew, and was weaned; and Abraham
made a great feast in the day when Izhak was
weaned.(96) 96. Samaritan Version, "in the day of the (pelututh) liberation of his son."
|
| PAL
| 21:8
| And the child grew and was weaned. And
Abraham made a great feast on the day when Izhak
was weaned.
|
|
|
|
| GENESIS 21:9
|
| JPS
| 21:9
| And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, making sport.
|
| ONK
| 21:9
| And Sarah observed the son of Hagar the
Mizretha, whom she bare to Abraham, deriding.
|
| PAL
| 21:9
| And Sarah observed the son of Hagar
the Mizreitha, whom she bare to Abraham, mocking
with a strange worship, and bowing to the Lord.
|
| JER
| 21:9
| And Sarah observed the son of Hagar the
Mizreitha, whom she bare to Abraham, doing evil
works which are not fitting to be done, mocking in a
strange worship.
|
|
|
|
| GENESIS 21:10
|
| JPS
| 21:10
| Wherefore she said unto Abraham: 'Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.'
|
| ONK
| 21:10
| And
she said, Cast out this handmaid and her son; for the
son of the handmaid shall not inherit with my son, with
Izhak.
|
| PAL
| 21:10
| And she said to Abraham, Cast out
this handmaid and her son: for it is not possible for the
son of this handmaid to inherit with my son; and he
to make war with Izhak.
|
|
|
|
| GENESIS 21:11
|
| JPS
| 21:11
| And the thing was very grievous in Abraham's sight on account of his son.
|
| ONK
| 21:11
| And the word was evil exceedingly in the eyes
of Abraham, on account of his son.
|
| PAL
| 21:11
| And the thing was very evil
in Abraham's eyes, on account of Ishmael his son, who
would practise a strange worship.
|
|
|
|
| GENESIS 21:12
|
| JPS
| 21:12
| And God said unto Abraham: 'Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall seed be called to thee.
|
| ONK
| 21:12
| And the Lord
said to Abraham, Let it not be evil in thine eyes
concerning the youth and concerning thine handmaid. All
that Sarah saith to thee receive from her, because in
Izhak shall thy sons be called to thee.
|
| PAL
| 21:12
| And the Lord said to
Abraham, Let it not be evil in thine eyes on account of
the youth who goeth forth from thy nurturing, and of
thy handmaid whom thou sendest away. Hearken unto
all that Sarah saith to thee, because she is a prophetess;
for in Izhak shall sons be called unto thee; and this
son of the handmaid shall not be genealogized after
thee.
|
|
|
|
| GENESIS 21:13
|
| JPS
| 21:13
| And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.'
|
| ONK
| 21:13
| And also the
son of the handmaid will I set for a people, because he
is thy son.
|
| PAL
| 21:13
| But the son of the handmaid have I set for a
predatory people (le-am leistim), because he is thy
son.
|
|
|
|
| GENESIS 21:14
|
| JPS
| 21:14
| And Abraham arose up early in the morning, and took bread and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away; and she departed, and strayed in the wilderness of Beer-sheba.
|
| ONK
| 21:14
| And Abraham rose up in the morning, and
took bread and a skin of water, and gave to Hagar,
setting upon her shoulder, and the youth,(97) 97. Rabia, "a growing child."
and dismissed her. And she went, and wandered in the desert
of the well of Shava (Beara de Shava).
|
| PAL
| 21:14
| And Abraham rose up in the morning, and took
bread and a cruse of water, and gave to Hagar to
bear upon her shoulder, and bound it to her loins, to
signify that she was a servant, and the child, and
dismissed her with a letter of divorce (be-gitta). And
she went, and wandered from the way into the desert
which was hard by Beersheba.
|
|
|
|
| GENESIS 21:15
|
| JPS
| 21:15
| And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
|
| ONK
| 21:15
| And the water
was finished from the skin; and she laid the youth
under one of the trees,
|
| PAL
| 21:15
| And it was when they
came to the entrance of the desert, they remembered to
wander after strange worship; and Ishmael was seized
with a burning thirst, and drank of the water till all the
water was consumed from the cruse. And he was
dried up, and withered in his flesh; and she carried
him, and was exhausted, and she cried unto the Fear of
his father, and He answered her not; and she laid the
youth down at once under one of the trees.
|
| JER
| 21:15
| And the water was consumed from the cruse,
and she took up the youth.
|
|
|
|
| GENESIS 21:16
|
| JPS
| 21:16
| And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow-shot; for she said: 'Let me not look upon the death of the child.' And she sat over against him, and lifted up her voice, and wept.
|
| ONK
| 21:16
| and went and sat over against,
as far off as a bow flight: for she said, I cannot see
the death of the child...And she sat over against, and
lifted up her voice and wept.
|
| PAL
| 21:16
| And she went and sat on
one side, and cast away the idol (or the strange worship),
and removed from her son, as the distance of an arrow
from the bow; for she said, I am not able to see the
death of the child. And she sat over against her son,
and lifted up her voice and wept.
|
|
|
|
| GENESIS 21:17
|
| JPS
| 21:17
| And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her: 'What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.
|
| ONK
| 21:17
| And the voice of the
youth was heard before the Lord; and the Angel of the
Lord called to Hagar from the heavens, and said to her,
What to thee, Hagar? Fear not, for the voice of the
youth is heard before the Lord in the place where he is.
|
| PAL
| 21:17
| And the voice of the
youth was heard before the Lord for the righteousness'
sake of Abraham; and the Angel of the Lord called to
Hagar from heaven, and said, What to thee, Hagar?
Faint not, for the voice of the youth is heard before
the Lord; neither shall judgment be according to the
evil which he will do, but according to the
righteousness of Abraham is mercy upon him in the place where
he is.
|
|
|
|
| GENESIS 21:18
|
| JPS
| 21:18
| Arise, lift up the lad, and hold him fast by thy hand; for I will make him a great nation.'
|
| ONK
| 21:18
| Arise, take up the youth and strengthen thine hand in
him,(98) 98. Or, "on him"; "hold him firmly." So the Latin, Apprehende manu
tud eum. The Samaritan Version has, "Take the youth, and fortify thy
hand in him."
because for a great people have I appointed him.
|
| PAL
| 21:18
| Arise, support the child, and strengthen thine
hand in him: for I have set him for a great people.
|
|
|
|
| GENESIS 21:19
|
| JPS
| 21:19
| And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
|
| ONK
| 21:19
| And the Lord opened(99) 99. Or, "illuminated."
her eyes, and she saw the well of
waters, and went and filled the skin with water, and
gave the youth to drink.
|
| PAL
| 21:19
| And the Lord opened her eyes, and showed her a well
of water, and she went and filled the cruse with water,
and gave the youth to drink.
|
|
|
|
| GENESIS 21:20
|
| JPS
| 21:20
| And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer.
|
| ONK
| 21:20
| And the Word of the Lord
was the Helper of the youth, and he grew and dwelt
in the wilderness, and became a master of the bow.
|
| PAL
| 21:20
| And the Word of the
Lord was the helper of the youth, and he grew and
dwelt in the wilderness, and became a skilful master of
the bow.
|
|
|
|
| GENESIS 21:21
|
| JPS
| 21:21
| And he dwelt in the wilderness of Paran; and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
|
| ONK
| 21:21
| And he dwelt in the wilderness of Paran, and his
mother took for him a wife from the land of Mizraim.
|
| PAL
| 21:21
| And he dwelt in the wilderness of Pharan,
and took for a wife Adisha, but put her away. And
his mother took for him Phatima to wife, from the
land of Mizraim.
|
|
|
|
| GENESIS 21:22
|
| JPS
| 21:22
| And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spoke unto Abraham, saying: 'God is with thee in all that thou doest.
|
| ONK
| 21:22
| And it was in that time that Abimelek and Phikol,
chief of his host, spake to Abraham, saying, The Word
of the Lord is thy Helper in everything thou doest;
|
| PAL
| 21:22
| And it was at that time that Abimelek and Phikol,
chief of his host, spake to Abraham, saying, The Word
of the Lord is in thine aid in all whatsoever thou
doest.
|
|
|
|
| GENESIS 21:23
|
| JPS
| 21:23
| Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son; but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.'
|
| ONK
| 21:23
| and now swear to me here, by the Word of the Lord,
that thou wilt not be false with me, nor with my son,
nor with my son's son; and that according to the
good which I have done to thee thou wilt do with me
and with the land in which thou art a sojourner.
|
| PAL
| 21:23
| And now, swear to me here, by the Word of
the Lord, that thou wilt not be false with me, nor with
my son, nor with the son of my son: according to the
kindness which I have done with thee, thou shalt do
with me, and with the land in which thou dwellest.
|
|
|
|
| GENESIS 21:24
|
| JPS
| 21:24
| And Abraham said: 'I will swear.'
|
| ONK
| 21:24
| And
Abraham said, I will swear.
|
| PAL
| 21:24
| And Abraham said to him, I swear.
|
|
|
|
| GENESIS 21:25
|
| JPS
| 21:25
| And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
|
| ONK
| 21:25
| And Abraham reproved
Abimelek, on account of the well of waters which the
servants of Abimelek had taken by force.(100) 100. Samaritan Version, "had taken fraudulently."
|
| PAL
| 21:25
| And Abraham
remonstrated with Abimelek concerning the well of
water of which the servants of Abimelek had deprived
him.
|
|
|
|
| GENESIS 21:26
|
| JPS
| 21:26
| And Abimelech said: 'I know not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.'
|
| ONK
| 21:26
| And
Abimelek said, I knew not if this thing had been done,
and thou also hadst not shown me, nor have I heard, but
this day.
|
| PAL
| 21:26
| And Abimelek said, I knew not who did this
thing; neither hast thou shown it to me; nor
have I heard it from others, till to-day from thyself.
|
|
|
|
| GENESIS 21:27
|
| JPS
| 21:27
| And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and they two made a covenant.
|
| ONK
| 21:27
| And Abraham took sheep and oxen, and gave
to Abimelek, and they struck both of them a covenant.
|
| PAL
| 21:27
| And Abraham took sheep and oxen, and gave to
Abimelek; and they both made a covenant.
|
|
|
|
| GENESIS 21:28
|
| JPS
| 21:28
| And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves.
|
| ONK
| 21:28
| And Abraham made seven lambs stand apart;
|
| PAL
| 21:28
| And
Abraham set seven lambs apart and separated them
from the oxen.
|
|
|
|
| GENESIS 21:29
|
| JPS
| 21:29
| And Abimelech said unto Abraham: 'What mean these seven ewe-lambs which thou hast set by themselves?'
|
| ONK
| 21:29
| and
Abimelek said to Abraham, What are these seven lambs
which thou hast made to stand apart?
|
| PAL
| 21:29
| And Abimelek said to Abraham, What
are these seven lambs which thou hast set apart?
|
|
|
|
| GENESIS 21:30
|
| JPS
| 21:30
| And he said: 'Verily, these seven ewe-lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.'
|
| ONK
| 21:30
| And he said,
That thou mayest take the seven lambs from my hand,
to testify for me that I have digged that well.
|
| PAL
| 21:30
| And
he said, That thou mayest take the seven lambs from
my hand, to be a testimony for me that I have digged
this well.
|
|
|
|
| GENESIS 21:31
|
| JPS
| 21:31
| Wherefore that place was called Beer-sheba; because there they swore both of them.
|
| ONK
| 21:31
| Therefore he called that place Beer Shava, because there they
sware together.
|
| PAL
| 21:31
| Therefore he called that well the Well of
the Seven Lambs; because, there they two did swear.
|
|
|
|
| GENESIS 21:32
|
| JPS
| 21:32
| So they made a covenant at Beer-sheba; and Abimelech rose up, and Phicol the captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
|
| ONK
| 21:32
| And they struck a covenant at Beer
Shava. And Abimelek and Phikol,(101) 101. Samaritan Version, "Pumkol," a name with the same meaning as the Hebrew form.
the chief of his
host, arose, and retained to the land of the Phelishtaee.
|
| PAL
| 21:32
| And they struck a covenant at the Well of the Seven
Lambs. And Abimelek and Phikol the chief of his
host arose and returned to the land of the Philistaee.
|
|
|
|
| GENESIS 21:33
|
| JPS
| 21:33
| And Abraham planted a tamarisk-tree in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God.
|
| ONK
| 21:33
| And he planted a tree(102) 102. Samaritan Version, "a paradise."
in Beer Shava, and prayed there
in the name of the Lord, the Most High God.(103) 103. Samaritan Version, "the Mighty, the Most High."
|
| PAL
| 21:33
| And he planted a garden, (lit., "a paradise,") at the Well
of the Seven Lambs, and prepared in the midst of it
food and drink for them who passed by and who
returned; and he preached to them there, Confess ye,
and believe in the Name of the Word of the Lord, the
everlasting God.
|
| JER
| 21:33
| And Abraham planted a paradise in
Beer Sheba, and prepared in the midst of it food and
drink for those who arrived at the border; and they
ate and drank, and sought to give him the price of
what they had eaten and drunk, but he willed not to
receive it from them; but our father Abraham
discoursed to them of that which he had said, that the
world was by His word. Pray before your Father
who is in heaven, from whose bounty ye have eaten and
drunk. And they stirred not from their place until the
time when he had made them proselytes, and had taught
them the way everlasting. And Abraham praised and
prayed there in the name of the word of the Lord, the
God of Eternity.
|
|
|
|
| GENESIS 21:34
|
| JPS
| 21:34
| And Abraham sojourned in the land of the Philistines many days.
|
| ONK
| 21:34
| And
Abraham sojourned in the land of the Phelishtaee many
days.
|
| PAL
| 21:34
|
|
|
|
|