Comparison of Pentateuch:
Jewish Publication Society 1917
Targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel/Palestinian,
Jerusalem Fragments

 

Genesis
Chapter 32

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]
[31] [32] [33]

 

 

Genesis 31 JPS TOC Comparison TOC Targums TOC Genesis 33
GENESIS 32:1
JPS 32:1 And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed, and returned unto his place.
ONK 32:1 And Laban arose in the morning, and kissed his sons and his daughters, and blessed them, and went; and Laban returned to his place.
PAL 32:1 And Laban arose in the morning, and kissed the sons of Jakob, and his daughters, and blessed them; and Laban went and returned to his place.
 
GENESIS 32:2
JPS 32:2 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
ONK 32:2 And Jakob went on his way, and the angels of the Lord met him.
PAL 32:2 And Jakob went on his way, and the angels of the Lord met him.
 
GENESIS 32:3
JPS 32:3 And Jacob said when he saw them: 'This is God's camp.' And he called the name of that place Mahanaim.
ONK 32:3 And when Jakob saw them, he said, This is a host(156) from before the Lord; and he called the name of the place Mahanaim.
PAL 32:3 And Jakob said when he saw them, These are not the host of Esau who are coming to meet me, nor the host of Laban, who have returned from pursuing me; but they are the host of the holy angels who are sent from before the Lord. Therefore the name of that place he called, in the language of the sanctuary, Machanaim.
JER 32:3 And Jakob, when he beheld them, said, Perhaps they are a host from Laban, the brother of my mother, coming to set against me the array of battle to slay me; or (rather) they are a host of the holy angels from before the Lord, who are come to save me from their hands. And he called the name of that place Machanaim.
 
GENESIS 32:4
JPS 32:4 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.
ONK 32:4 And Jakob sent messengers before him to Esau his brother to, the land of Seir,(157) in the region of Edom;
PAL 32:4 And Jakob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Gabla, the territory of the Edomites,
 
GENESIS 32:5
JPS 32:5 And he commanded them, saying: 'Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob: I have sojourned with Laban, and stayed until now.
ONK 32:5 and he instructed them, saying, So shall you tell to my lord, to Esau: Thus saith thy servant Jakob, With Laban I have dwelt, and have tarried, until now.
PAL 32:5 and instructed them to say, Thus shall you speak to my lord Esau: Thus saith thy servant Jakob, With Laban have I dwelt, and have tarried until now.
 
GENESIS 32:6
JPS 32:6 And I have oxen, and asses and flocks, and men-servants and maid-servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thy sight.'
ONK 32:6 And I have oxen, and asses, sheep, and servants, and handmaids, and have sent to show my lord, to find grace in thine eyes.
PAL 32:6 And of all that in which my father blessed me there is nothing in my hand; but I have a few oxen and asses, sheep, and servants and handmaids; and I have sent to tell my lord that that blessing hath not profited me; that I may find mercy in thine eyes, and that thou mayest not maintain (enmity) against me on account thereof.
 
GENESIS 32:7
JPS 32:7 And the messengers returned to Jacob, saying: 'We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.'
ONK 32:7 And the messengers returned to Jakob, saying, We came to thy brother, to Esau; and he cometh also to meet thee, and four hundred men with him.
PAL 32:7 And the messengers returned to Jakob, saying, We came to thy brother, to Esau, and he also cometh to meet thee, and four hundred chief-warriors(82) with him.
JER 32:7 And four hundred men, warlike leaders with him.
 
GENESIS 32:8
JPS 32:8 Then Jacob was greatly afraid and was distressed. And he divided the people that was with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two camps.
ONK 32:8 And Jakob feared greatly, and it distressed him. And he divided the people that were with him, and the sheep, and oxen, and camels, into two hosts,
PAL 32:8 And Jakob was greatly afraid, because for twenty years he had not been mindful of the glory of his father: and he had anxiety; and he divided the people who were with him, the sheep, and oxen, and camels, into three troops, for a portion to Leah, and a portion to Rahel.
 
GENESIS 32:9
JPS 32:9 And he said: 'If Esau come to the one camp, and smite it, then the camp which is left shall escape.'
ONK 32:9 and said, If Esau come to the one host and smite it, the host that is left may escape.
PAL 32:9 And he said, If Esau come to the one troop of them and smite it, the remaining troop may escape.
 
GENESIS 32:10
JPS 32:10 And Jacob said: 'O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O LORD, who saidst unto me: Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good;
ONK 32:10 And Jakob said, God of my father Abraham, and God of my father Izhak, the Lord, who didst say to me, Return to thy country and to thy native place, and I will do thee good;
PAL 32:10 And Jakob said, God of my father Abraham, Thou, the God of my father Izhak, the Lord, who saidst to me, Return to thy country and to thy kindred, and I will do thee good:
 
GENESIS 32:11
JPS 32:11 I am not worthy of all the mercies, and of all the truth, which Thou hast shown unto Thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two camps.
ONK 32:11 less are my righteousnesses than all the mercies and all the benefits which Thou hast performed unto Thy servant: for alone I passed this Yardena, and now I have become two bands.
PAL 32:11 I am altogether less than any of the (acts of) goodness and truth which Thou hast exercised towards Thy servant: for with my staff, alone, I passed this Jardena, and now I am become two bands.
 
GENESIS 32:12
JPS 32:12 Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.
ONK 32:12 Deliver me now from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I am afraid of him, lest he come and smite me, and the mother with the children.
PAL 32:12 Deliver me, I pray, from the hand of my elder brother, from the hand of Esau, for I fear him: for he hath been mindful of the glory of his father; lest he come and smite the mother with the children.
 
GENESIS 32:13
JPS 32:13 And Thou saidst: I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.'
ONK 32:13 And Thou hast said, In doing good I will do good with thee, and will make thy sons many as the sand of the sea which cannot be numbered for number.
PAL 32:13 But Thou hast promised me, I will surely do thee good, and will make thy sons many as the sand of the sea, that cannot be numbered for multitude.
 
GENESIS 32:14
JPS 32:14 And he lodged there that night; and took of that which he had with him a present for Esau his brother:
ONK 32:14 And he housed there that night, and took of that which came to his hand, an offering for Esau his brother;
PAL 32:14 And he abode there that night; and he took what was ready at his hand a present for Esau his brother:
 
GENESIS 32:15
JPS 32:15 two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,
ONK 32:15 goats two hundred, rams twenty, ewes two hundred, and rams twenty,
PAL 32:15 she-goats two hundred, and he-goats twenty; ewes two hundred, and rams twenty:
 
GENESIS 32:16
JPS 32:16 thirty milch camels and their colts, forty kine and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.
ONK 32:16 camels giving milk and their young ones thirty, cows forty, and bulls ten, she-asses twenty, and colts ten.
PAL 32:16 milch camels with their young ones thirty; cows forty, and bulls ten, and small colts ten.
JER 32:16 And small colts ten.
 
GENESIS 32:17
JPS 32:17 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants: 'Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.'
ONK 32:17 And he gave them into the hand of his servants, herd by herd separately, and said to his servants, Pass over before me, and put a space between herd and herd.
PAL 32:17 And he made them ready by the hand of his servants in flocks apart, and said to his servants, Pass over before me, and put much (room) between flock and flock.
 
GENESIS 32:18
JPS 32:18 And he commanded the foremost, saying: 'When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying: Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
ONK 32:18 And he commanded the foremost, saying, If Esau my brother meet thee, and ask thee, saying, Whose art thou? and, Whither goest thou? and, Whose are these that are before thee?
PAL 32:18 And he instructed the first, saying, When Esau my brother shall meet thee, and ask of thee, saying, Whose art thou, and whither art thou journeying, and whose are these before thee?
 
GENESIS 32:19
JPS 32:19 then thou shalt say: They are thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord, even unto Esau; and, behold, he also is behind us.'
ONK 32:19 thou shalt say, They are an offering of thy servant Jakob, which he hath sent to my lord, to Esau; and, behold, he also Cometh after us.
PAL 32:19 Thou shalt say, It is a gift of thy servant Jakob, which he sends to my lord Esau, and, behold, he also cometh after us.
 
GENESIS 32:20
JPS 32:20 And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying: 'In this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;
ONK 32:20 And he instructed also the second and the third, and all of them who followed the herds, saying, According to this word you shall speak with Esau, when you find him;
PAL 32:20 And so he instructed the second, and the third, and all them who followed the flocks, saying, According to these words you must speak with Esau when you find him,
 
GENESIS 32:21
JPS 32:21 and ye shall say: Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us.' For he said: 'I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.'
ONK 32:21 and say also, Behold, thy servant Jakob cometh after. For he said, I will quiet his anger by the offering that goeth before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.
PAL 32:21 and say, And, behold, thy servant Jakob also cometh after us. For he said, I will make his countenance friendly by the gift which goeth before me, and afterward will see his face: peradventure he may accept me.
 
GENESIS 32:22
JPS 32:22 So the present passed over before him; and he himself lodged that night in the camp.
ONK 32:22 And the offering went over before his face, and he himself lodged that night in the camp.
PAL 32:22 And the present passed over before him, and he abode that night in the camp.
 
GENESIS 32:23
JPS 32:23 And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.
ONK 32:23 And he arose in the night, and took his two wives, and his two concubines, and his eleven sons, and passed over the ford Jubeka;
PAL 32:23 And he arose in the night, and took his two wives, and his two concubines, and his eleven children, and went over the ford Jubeka.
 
GENESIS 32:24
JPS 32:24 And he took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.
ONK 32:24 and he took them and made them pass over the torrent, and made what was his to pass over.
PAL 32:24 And taking them he made them pass over the torrent, and all that he had went over.
 
GENESIS 32:25
JPS 32:25 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
ONK 32:25 And Jakob remained alone; and a Man wrestled with him till the morning ascended.
PAL 32:25 And Jakob remained alone beyond the Jubeka; and an Angel contended with him in the likeness of a man. And he said, Hast thou not promised to give the tenth of all that is thine? And, behold, thou hast ten sons and one daughter: nevertheless thou hast not tithed them. Immediately he set apart the four firstborn of the four mothers, and there remained eight. And he began to number from Shimeon, and Levi came up for the tenth.

Michael answered and said, Lord of the world, this is Thy lot. And on account of these things he (Michael) remained from God at the torrent till the column of the morning was ascending.

 
GENESIS 32:26
JPS 32:26 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him.
ONK 32:26 And he saw that he prevailed not with him, and he touched the hollow(158) of his thigh, and the hollow of Jacob's thigh was dislocated(159) in wrestling with him.
PAL 32:26 And he saw that he had not power to hurt him, and he touched the hollow of his thigh, and the hollow of Jakob's thigh was distorted in his contending with him.
 
GENESIS 32:27
JPS 32:27 And he said: 'Let me go, for the day breaketh.' And he said: 'I will not let thee go, except thou bless me.'
ONK 32:27 And he said, Let me go;(160) for the morning ascendeth. And he said, I will not let Thee go, unless Thou bless me.
PAL 32:27 And he said, Let me go, for the column of the morning ascendeth; and the hour cometh when the angels on high offer praise to the Lord of the world: and I am one of the angels of praise, but from the day that the world was created my time to praise hath not come until now.

And he said, I will not let thee go, until thou bless me.

JER 32:27 And the hollow of Jakob's thigh was displaced in contending with him. And he said, Send me away, for the column of the dawn ariseth, and, behold, the hour cometh for the angels to praise. And he said, I will not release thee until thou bless me.
 
GENESIS 32:28
JPS 32:28 And he said unto him: 'What is thy name?' And be said: 'Jacob.'
ONK 32:28 And He said to him, What is thy name? And he said, Jakob.
PAL 32:28 And he said, What is thy name? He answered, Jakob.
 
GENESIS 32:29
JPS 32:29 And he said: 'Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.'
ONK 32:29 And He said, Thy name shall be no longer Jakob, but Israel; for a prince art thou before the Lord, and with men, and thou hast prevailed.
PAL 32:29 And he said, Thy name shall be no more called Jakob, but Israel, because thou art magnified with the angels of the Lord and with the mighty, and thou hast prevailed with them.
 
GENESIS 32:30
JPS 32:30 And Jacob asked him, and said: 'Tell me, I pray thee, thy name.' And he said: 'Wherefore is it that thou dost ask after my name?' And he blessed him there.
ONK 32:30 And Jakob asked Him, and said, Show me now Thy Name! And He said, Why dost thou ask My Name? And He blessed him there.
PAL 32:30 And Jakob asked and said, Show me now thy name. And he said, Why dost thou ask for mv name? And he blessed Jakob there.
 
GENESIS 32:31
JPS 32:31 And Jacob called the name of the place Peniel: 'for I have seen God face to face, and my life is preserved.'
ONK 32:31 And Jakob called the name of the place Peniel: because I have seen the Angel of the Lord face to face, and my soul hath been saved!
PAL 32:31 And Jakob called the name of the place Peniel; for he said, I have seen the Angels of the Lord face to face, and my soul is saved.
 
GENESIS 32:32
JPS 32:32 And the sun rose upon him as he passed over Peniel, and he limped upon his thigh.
ONK 32:32 And the sun arose upon him as he passed over Penuel, and he went lame upon his thigh.
PAL 32:32 And the sun rose upon him before his time, (the sun) which on his account had set before his time, on his going out from Beersheba, as he crossed over Peniel. And he began to journey, and was lame upon his thigh.
 
GENESIS 32:33
JPS 32:33 Therefore the children of Israel eat not the sinew of the thigh-vein which is upon the hollow of the thigh, unto this day; because he touched the hollow of Jacob's thigh, even in the sinew of the thigh-vein.
ONK 32:33 Therefore the sons of Israel do not eat the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day, because He touched the hollow of Jakob's thigh in the sinew that shrank.
PAL 32:33 Therefore the sons of Israel eat not the sinew which shrank, which is in the hollow of the thigh of cattle and of wild animals, until this day; because the Angel touched and laid hold of the hollow of the right thigh of Jakob, in the place of the sinew which shrank.
 
Genesis 31 JPS TOC Comparison TOC Targums TOC Genesis 33

 

Copyright © 2012 JCR
All research and online books are
original to this site unless otherwise noted.